原P主:http://www.nicovideo.jp/watch/sm14209576 (目前已為無效連結)
2011/05/17 12:02
翻譯:水無月こおり =(www.plurk.com/koori45)
歌詞......歌詞超棒啊!完全把某臨也氏的中二表現得淋漓盡致,害我一看到就被萌的決定要做翻譯......
之後想要練看看這個版本~~>///<
臨也氏你真的帥到太犯規了啦!!!(怒)
2011/05/17 12:02
翻譯:水無月こおり =(www.plurk.com/koori45)
歌詞......歌詞超棒啊!完全把某臨也氏的中二表現得淋漓盡致,害我一看到就被萌的決定要做翻譯......
之後想要練看看這個版本~~>///<
臨也氏你真的帥到太犯規了啦!!!(怒)
人を愛したのは 君じゃなくて 俺自身さ 休みを楽しめ街 日常など 昔に捨てた 休日羨んで 死にたがりの自殺者 他に道は 無かったの? 人間が大好きだ だから俺は 知りたいんだ 何を? 神を信じぬ預言者と 無への敬意がない死にたがり 駄目だよ死を愛してあげよう じゃなきゃ一緒に死なないよ 臨也氏が笑う頃に 俺の知らないことが まだまだ溢れ 臨也氏が笑う頃に 人も俺を愛するべきだと思うよ? 俺は人が大好きだ 愛してる人ラブ! 街離れられない! 情報屋である俺は さっきのこと全て忘れてしまったんだ 刀(かたな)如きに渡すか 人間は 俺のものだ 美徳も悪徳も平等にね 愛するんだ 邪魔をするなよ 人を愛する情報屋 罪歌が奏でる呪い歌 代わりに愛してあげるって? 馬鹿馬鹿しくて笑っちゃう 臨也氏が笑う頃に 一体どうやって証明するの? 臨也氏が笑う頃に 人と刀の愛が同じなんで 楽しく言葉を紡ぐ 人の色々な面が見たかったんだ 今の言葉問題です 嘘なのでしょうか? 本当なのでしょうか? 嫉妬を呑んだ街の眠り 漆黒から目覚め 廻る 廻る 何時まで 何処まで 争(あらそ)いよ さあおいで 火種は何処でも 転がっている さあ始めよう! 臨也氏が笑う頃に 俺の知らないことが まだまだ溢れ 臨也氏が笑う頃に 人も俺を愛するべきだと思うよ? 俺は人が大好きだ 興味ない人なんて忘れる存在 情報屋である俺は 人を愛することに全てを捧げるの 敬意がある君にこの言葉贈るよ LOVE! | 愛上人類的人 可不是你 而是我自己啊 享受休息時間的街道 將日常生活 捨棄在過去 羨慕著假日 要尋死的自殺者 難道就沒有 其他的路嗎? 因為最喜歡人類了 所以我啊 好想要知道 知道什麼? 不相信神的預言者 與對無沒半點敬意就想去死的人 不行喔要對死亡抱持著愛呀 辦不到的話我就不跟妳一起死囉 臨也先生露出微笑之時 我未知的事物不斷不斷地滿溢而出 臨也先生露出微笑之時 我想人類也應該要愛著我吧? 我最喜歡人類了 愛著人類LOVE! 捨不得離開街上! 身為情報屋的我 把之前的不開心全都忘個一乾二淨 憑什麼讓給你這把刀? 人類啊 是我的東西 不管是高潔還是醜惡 都平等地深愛著吶 別來礙我的事喔 愛著人類的情報屋 罪歌演奏的詛咒之歌 要代替我來愛人類? 荒唐地荒唐地令人發笑 臨也先生露出微笑之時 究竟要怎麼去證明呢? 臨也先生露出微笑之時 人和刀的愛情是一樣的? 愉快地玩弄文字遊戲 為了想看到人類各式各樣的面貌 現在是猜謎時間 我是在說謊話呢? 還是在說真話呢? 吞食了忌妒的沉睡街道 從一片漆黑之中醒來 轉啊 轉啊 不論何時 不論何處 爭端啊 來,過來吧 將火種在四處 隨意地置放 來吧遊戲開始☆ 臨也先生露出微笑之時 我未知的事物不斷不斷地滿溢而出 臨也先生露出微笑之時 我想人類也應該要愛著我吧? 我最喜歡人類了 無趣的傢伙只能成為被遺忘的存在 身為情報屋的我 在深愛人類上獻上我的一切 對著抱持敬意的你 送上這句話 LOVE❤ |