因為無意間又聽到這首令人懷念的歌曲,於是就順手翻譯了一下XD
君のことを好きだって あの噂は本当さ そうさ 寝ても覚めても 避けようとしてもダメ そんなふうに困らないで 他の恋を追い出して 君の中へ入り込む それは いけないことかい 夕暮れが近づいて 子供が帰る頃 今日の出来事は“燃えてる愛” 正確に伝えられるはず 19時のニュース (19時のニュース ああ 流れる) お願い 僕たちの仲を ああ (ああ) 責めないで 真実のキスを 火のないこの街 恋して煙をあげよう (火のないこの街 ああ 恋して) ああ (ああ) アバウトに生きてはいけない ないものねだり 予測のできない夜が 女の子には来るのさ だから いつも機敏に 口紅が消えるまで ハードに抱きしめ合いたい この街のスクリーンに 僕らが映し出される 誰も 見上げてみてる 脚光を浴びるなら 自分で動かなきゃ 明日の出来事も“燃えてる愛” これからを支えてゆくだろう 19時のキャスター (19時のキャスター ああ 今すぐ) 黙って これ以上はもう ああ (ああ) ふたりなら 乗り越えてゆける 打てば響くような 心と心を重ねて (打てば響くような ああ 心で) ああ (ああ) 幸せを間違えちゃいない 泣いて笑って 今僕たちの この運命がほら 暮れてゆく日を追ってく 19時のニュース お願い 僕たちの仲を (これ以上) ああ (ああ) 責めないで 真実のキスを (止めないで) 火のないこの街 恋して煙をあげよう (火のないこの街 ああ 恋して) ああ (ああ) アバウトに生きてはいけない 19時のキャスター (19時のキャスター ああ 今すぐ) 伝えて 地球の裏まで ああ (ああ) ふたりなら 乗り越えてゆける 泣いて笑って | 他們說我喜歡你 那個傳聞是真的 沒錯 對你朝思暮想 想逃也逃不掉你的身影 別那麼困擾我嘛 揮去其他的戀情 投入你的懷中 那是種 不應該的事情嗎 眼見黃昏即將來臨 是小孩該回家的時刻 今天上演的事情是「炙熱的愛」 應該能正確地傳達給你吧 19點的新聞 (19點的新聞 啊啊 播放了) 求求你 別對我們的感情 啊啊 (啊啊) 請不要譴責 我們真實的吻 在這沒有火的街道 升起戀愛的狼煙吧 (在這沒有火的街道 啊啊 相戀) 啊啊 (啊啊) 粗心大意可活不下去 宛如緣木求魚 無法預測的夜裡 會有女孩子過來對吧 所以 一直提高著警覺 在口紅褪盡之前 想和你的心緊緊相擁 這條街上的大螢幕上 映出我們的身影 所有人 都抬頭注視著 若在那種目光之下 我會無法動彈 明天會上演的也是「熾熱的愛」 將我們的今後維繫下去吧 19點的播報員 (19點的播報員 啊啊 要開始了) 別說了 不要再搧風點火 啊啊 (啊啊) 兩人同心的話 就能跨越難關 心有靈犀一般 心與心互相相印 (心有靈犀一般 啊啊 在心中) 啊啊 (啊啊) 這感覺肯定就是幸福 我淚中帶笑 我們現在的 這命運吶 隨著日子過去逐漸升溫 19點的新聞 求求你 別對我們的感情 (搧風點火) 啊啊 (啊啊) 請不要譴責 我們真實的吻 (請不要阻止) 在這沒有火的街道 升起戀愛的狼煙吧 (在這沒有火的街道 啊啊 相戀) 啊啊 (啊啊) 粗心大意可活不下去 19點的播報員 (19點的播報員 啊啊 要開始了) 昭告天下吧 直到地球的中心 啊啊 (啊啊) 兩人同心的話 就能跨越難關 我淚中帶笑 |