彌留之國的魔女之館
  • 魔女之館
    • 夜精靈賢者的日常
    • 小小的夢話
  • 涯之流水
    • 《四木&臨也》人物介紹
    • 《四木&臨也》遊戲畫面
    • 攻略提示
    • BUG收集罐
    • 向七宗罪獻上花束
  • 紫墨圖書館
    • 零碎翻譯的放置處
    • 比肩沉睡的名著
  • Weebly語法魔法書!
    • Weebly改版後異常對策
    • Weebly問題回報區
    • 魔法講習所
    • 魔法卷軸放置處
    • 你或許還不知道的weebly小秘密!
  • 伺か鍊成事典
    • 基本構成
    • 特殊符號一覽
    • 運算子一覽
    • 變數 >
      • 變數索引
      • 情報取得變數
      • 特殊變數
    • 關數 >
      • 內部關數
      • 外部關數/ssu
      • 外部關數/SAORI
    • 其他名詞 >
      • 開發相關教學
  • Minecraft
    • 模組相關
  • 七宗罪的碎片
  • 關於館主

【歌詞翻譯】暴食性:偶像症候群

9/29/2013

0 Comments

 
中文歌詞WIKI上有位「冰封之幻影」翻譯過了。
這是我重譯的另一個版本。

暴食性:偶像症候群

過食性:アイドル症候群
作詞/作曲:スズム

翻譯:水無月こおり
『それは食べ過ぎた君の物語。暴食も程々に。』
『那就是放縱食慾的你的故事。或許又該稱為「暴食」。』

(●→GUMI、■→MAYU、◆→二人)

■目を開けると ちやほやされていた
どうやら僕には 奇跡が舞い降りたようで

一睜開眼 便被大家捧在手心
看來我的身上 似乎降臨了奇蹟

●ちょろいもんさ 歌も程々に
褒美も奮っちゃって 群がるメスは数知れず

一切簡直輕而易舉 歌也唱得還不錯
讚賞也讓人充滿幹勁 成群的痴女不計其數

■嗚呼 愉快だな
●遊びで ほら ◆人生逆転
啊啊 真愉快
在這場遊戲中 看我 逆轉人生☆

■that's アイドル 馬鹿は舞い踊る
それに気づかず 檻の中で ◆ダンシング└( ^ω^ )」

●暴食 つまみ食いして
逆上(のぼ)せ上がって 嗤(わら)って
「あらあらあらあら(笑)」

that's偶像 笨蛋正忘情起舞
對此渾然未覺 在籠子裡 Dancing└( ^ω^ )」
暴食 一口接著一口
得意忘形著 嘲笑著
「唉呀唉呀唉呀唉呀」

■人生 ゲーム感覚
謳歌(おうか)しちゃって 「僕はすごい男子ング└( ・ー・`)」 」

●「あの人 感じ悪いね (乂'ω') 」
それで許される アイドルだもん

人生 就像場遊戲
隨性地哼起小調 「我是個超棒的男人ing└( ・ー・`)」」
「那個人 感覺真差勁 (乂'ω') 」
反正我就是個 被大家寬容的偶像啦

●目を開けると ちやほやされていた
まだまだ僕には 夢の続きが残ったようで

一睜開眼 便被大家捧在手心
彷彿我還 置身於美夢的延續裡一樣

■緩いもんさ 笑い話(ネタ)も程々に
偏愛語っちゃって 枕仕事も数知れず

一切四平八穩 笑話也說得還不錯
隨口說說情話 等著陪睡的人不計其數

●嗚呼 やめらんないな
■玩具(おもちゃ)を 探す ●ワンパク ■冒険
啊啊 欲罷不能啊
尋找 玩具的 頑皮 探險

●that's アイドル 馬鹿は舞い踊る
鼻で笑って 檻の中で 
◆ダンシング └( ^ω^ )」
■色欲 盗み食いして
茶化し狂って 喘(あえ)いで
「ほらほらほらほら(笑)」
that's偶像 笨蛋正忘情起舞
嗤笑著世人 在籠子裡 Dancing└( ^ω^ )」
色欲 偷吃點又有何妨
過分地開著玩笑 喘息著
「看啊看啊看啊看啊(笑)」

●人生ゲーム攻略 イージーモード
「僕は無敵男子ング └( ・ー・`)」 」

■「あの人まるでダメだね (乂'ω') 」
人に恨まれる アイドルだもん

人生遊戲攻略 Easy Mode
「我是個無敵的男人ing└( ・ー・`)」」
「那個傢伙已經沒救了呢 (乂'ω') 」
反正我就是個 被人們憎恨的偶像啦

◆(ヨイヨイヨイ)
(來喔來喔來喔!)

■よいじゃないか よいじゃないか
頭振って空々で

● (┓^ω^)┛)) ヨイサヨイサ♪
やればいいじゃん

有什麼不好? 有什麼不好?
搖頭晃腦放空就好
 (┓^ω^)┛)) 嘿咻嘿咻嘿咻♪
這樣不就好了嗎?

◆(ヨイヨイヨイヨイ)
(來喔來喔來喔!)

■よいじゃないか よいじゃないか
●頭もっと空々で
安い飴をやればいいじゃん

有什麼不好? 有什麼不好?
搖頭晃腦放空就好
黑心的糖果吃起來也沒差嘛?

◆(ヨイヨイヨイ)
(來喔來喔來喔!)

●忘れないぞ 忘れないぞ
頭ずっと HATE 溜まって

■ (┓^ω^)┛)) ヨイサヨイサ♪
祭り状態

饒不了你 饒不了你
腦袋不斷 累積著 HATE
 (┓^ω^)┛)) 嘿咻嘿咻嘿咻♪
祭典狀態

◆(ヨイヨイヨイヨイ)
(來喔來喔來喔!)

■忘れないぞ 忘れないぞ
●あのこのこと あいつのこと
■恨み買うじゃん ●洒落じゃだめじゃん

◆(悪循環♡)
饒不了你 饒不了你
那個人的錯 那傢伙的錯
簡直在拉仇恨嘛 半點玩笑都開不起嘛
(惡循環♡)

■that's アイドル 過去の偶像
指を指されて 尚も踊るダンシング

●暴食 人は蔑(さげす)む
罪を重ねて 溺れて
「あらあらあらあら・・・」

■「あらあらあら(笑)」
that's偶像 過時的偶像
被人指指點點 仍繼續起舞的Dancing
暴時 蔑視著眾人
犯著重重罪孽 墮落著
「唉呀唉呀唉呀唉呀…」
「唉呀唉呀唉呀唉呀」(笑)

◆ほら、アイドル そして舞踊る
何も気づかず 檻の中でダンシング └( ^ω^)」
落人(おちゅうど) 引け目カンスト
逆上(のぼ)せ上がって 足掻いて 「ほらほらほらほら(笑)」

看吶、我是偶像 並且正忘情起舞
對此渾然未覺 在籠子裡 Dancing└( ^ω^ )」
逃兵 自卑感破錶
得意忘形著 掙扎著 「看啊看啊看啊看啊(笑)」

人生 ゲームオーバー 這いずり回る
「僕はすごい男子ング └( ・ー・`)」 」
「あの人 かっこ悪いね(笑)」
だって負け犬の アイドルだもん
許さない アイドルだもん(笑)

人生 Game Over 匍匐著前進
「我是個超棒的男人ing└( ・ー・`)」」
「那個人 一點都不帥嘛(笑)」
不過是條魯蛇一樣的 偶像嘛
不過是個不被見容的 偶像嘛(笑)

ね♡
對吧♡

■目を開けると ●一人で歩いていた
■どうやら僕らは ◆夢のハジまで食したようで。
一睜開眼 只見我孤獨一人
看來我們 似乎把美夢給吞蝕殆盡了。

0 Comments



Leave a Reply.

    Author

    尋找倖存同胞中的無月。
    左手翻譯、右手寫文的夜精靈一枚。
    歡迎同好搭訕、拍打與餵食。

    ​臨也信者、忍跡、寫作組、
    情報屋、準翻譯屋(日→中)、
    病嬌、紳士。目前赤四木臨靜一直線不可逆。

    Categories

    全部
    DRRR
    Jinx
    LOL
    歌詞翻譯

javascript.site.published.footerSignup_2 javascript.site.published.footerV2ToastText